Serveur d'exploration sur la Chanson de Roland

Attention, ce site est en cours de développement !
Attention, site généré par des moyens informatiques à partir de corpus bruts.
Les informations ne sont donc pas validées.

Ronsard's Eutrapelian Gaillardise

Identifieur interne : 000D75 ( Main/Exploration ); précédent : 000D74; suivant : 000D76

Ronsard's Eutrapelian Gaillardise

Auteurs : Roberto E. Campo [États-Unis]

Source :

RBID : ISTEX:E8874DAE32E4E49AD9D11D719E830A614031B7F6

English descriptors

Abstract

Abstract: Thanks in no small measure to the sixteenth-century French poet laureate Pierre de Ronsard, the adjective "gaillard" and its derivatives ("gaillardise" and "gaillardement") emerged to join the most semantically loaded and etymologically enigmatic words of the early modern French language. To the various meanings traceable to the term's Gallo-Roman and Celtic origins and faithfully recorded in the near-contemporary dictionaries, the Pléiade leader adds the ideas of nimble-wittedness, civility, and playfulness inspired by the Aristotelian moral concept of "eutrapelia." The present study not only exposes previously undetected yet copious textual evidence for this association, but it also reveals how Ronsard's eutrapelia-enhanced gaillardise shapes the rhetorical strategies at work in his polemical poetry and, further, contributes to his career-long ambition to bring definition to the "French" identity.

Url:
DOI: 10.1023/A:1025463229976


Affiliations:


Links toward previous steps (curation, corpus...)


Le document en format XML

<record>
<TEI wicri:istexFullTextTei="biblStruct">
<teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<title xml:lang="en">Ronsard's Eutrapelian Gaillardise</title>
<author>
<name sortKey="Campo, Roberto E" sort="Campo, Roberto E" uniqKey="Campo R" first="Roberto E." last="Campo">Roberto E. Campo</name>
</author>
</titleStmt>
<publicationStmt>
<idno type="wicri:source">ISTEX</idno>
<idno type="RBID">ISTEX:E8874DAE32E4E49AD9D11D719E830A614031B7F6</idno>
<date when="2003" year="2003">2003</date>
<idno type="doi">10.1023/A:1025463229976</idno>
<idno type="url">https://api.istex.fr/ark:/67375/VQC-NGPFLVZL-L/fulltext.pdf</idno>
<idno type="wicri:Area/Istex/Corpus">000113</idno>
<idno type="wicri:explorRef" wicri:stream="Istex" wicri:step="Corpus" wicri:corpus="ISTEX">000113</idno>
<idno type="wicri:Area/Istex/Curation">000113</idno>
<idno type="wicri:Area/Istex/Checkpoint">000C62</idno>
<idno type="wicri:explorRef" wicri:stream="Istex" wicri:step="Checkpoint">000C62</idno>
<idno type="wicri:doubleKey">0028-2677:2003:Campo R:ronsard:s:eutrapelian</idno>
<idno type="wicri:Area/Main/Merge">000D82</idno>
<idno type="wicri:Area/Main/Curation">000D75</idno>
<idno type="wicri:Area/Main/Exploration">000D75</idno>
</publicationStmt>
<sourceDesc>
<biblStruct>
<analytic>
<title level="a" type="main" xml:lang="en">Ronsard's Eutrapelian
<hi rend="italic">Gaillardise</hi>
</title>
<author>
<name sortKey="Campo, Roberto E" sort="Campo, Roberto E" uniqKey="Campo R" first="Roberto E." last="Campo">Roberto E. Campo</name>
<affiliation></affiliation>
<affiliation wicri:level="1">
<country wicri:rule="url">États-Unis</country>
</affiliation>
</author>
</analytic>
<monogr></monogr>
<series>
<title level="j" type="main">Neophilologus</title>
<title level="j" type="abbrev">Neophilologus</title>
<idno type="ISSN">0028-2677</idno>
<idno type="eISSN">1572-8668</idno>
<imprint>
<publisher>Kluwer Academic Publishers</publisher>
<pubPlace>Dordrecht</pubPlace>
<date type="published" when="2003">2003</date>
<biblScope unit="vol" from="87" to="87">87</biblScope>
<biblScope unit="issue" from="4" to="4">4</biblScope>
<biblScope unit="page" from="529">529</biblScope>
<biblScope unit="page" to="551">551</biblScope>
</imprint>
<idno type="ISSN">0028-2677</idno>
</series>
</biblStruct>
</sourceDesc>
<seriesStmt>
<idno type="ISSN">0028-2677</idno>
</seriesStmt>
</fileDesc>
<profileDesc>
<textClass>
<keywords scheme="Teeft" xml:lang="en">
<term>Acte follement indiscretement fait</term>
<term>Adiecta intelligentia</term>
<term>Adjective</term>
<term>Agile intellect</term>
<term>Alphonse lemerre</term>
<term>American heritage dictionary</term>
<term>American heritage publishing</term>
<term>American life foundation</term>
<term>Anma libri</term>
<term>Aquinas</term>
<term>Aristotelian eutrapelia</term>
<term>Atkinson jenkins</term>
<term>Beacon press</term>
<term>Brian battershaw</term>
<term>Campo</term>
<term>Caratzas brother</term>
<term>Celtic root</term>
<term>Chapel hill</term>
<term>Civility</term>
<term>Clarendon press</term>
<term>Concordance</term>
<term>Contentious sister</term>
<term>Copieuse diversit</term>
<term>Cornucopian text</term>
<term>Cotgrave</term>
<term>Desiderius erasmus</term>
<term>Discours</term>
<term>Doctoral thesis</term>
<term>Droz</term>
<term>Early modern french language</term>
<term>Edward quinn</term>
<term>Elegie monsieur</term>
<term>English language</term>
<term>English tongue</term>
<term>Ephesian</term>
<term>Epistle</term>
<term>Erasmus</term>
<term>Etymologically enigmatic word</term>
<term>Eutrapelia</term>
<term>Eutrapelian</term>
<term>Eutrapelian gaillardise</term>
<term>Eyre spottiswoode</term>
<term>First regard</term>
<term>First time</term>
<term>Folles parolles</term>
<term>Free time</term>
<term>French renaissance</term>
<term>French renaissance literature</term>
<term>Gaillard</term>
<term>Gaillardise</term>
<term>Good taste</term>
<term>Good tune</term>
<term>Grand rapid</term>
<term>Grecian lyre</term>
<term>Greek epic</term>
<term>Gregg press</term>
<term>Harvard university press</term>
<term>Hellenic renaissance</term>
<term>Henry regnery</term>
<term>Horati flacci sermones</term>
<term>Hugo rahner</term>
<term>Human playfulness</term>
<term>Isidore silver</term>
<term>Italic</term>
<term>Jean nicot</term>
<term>John carew rolfe</term>
<term>Langue</term>
<term>Langue tant ancienne</term>
<term>Latine lingua thesaurus</term>
<term>Laumonier edition</term>
<term>Librairie droz</term>
<term>Librairie marcel didier</term>
<term>Libre contrainte</term>
<term>Ludic</term>
<term>Ludic rhetoric</term>
<term>Malcolm quainton</term>
<term>Michel simonin</term>
<term>Modern library</term>
<term>Nicomachean</term>
<term>Nicomachean ethic</term>
<term>Nicot</term>
<term>Ohio state university press</term>
<term>Optimas editiones praecipue quas ipse erasmus postremo curavit summa</term>
<term>Other hand</term>
<term>Other poem</term>
<term>Oxford university press</term>
<term>Paul laumonier</term>
<term>Pauli epistolae</term>
<term>Philippe desportes</term>
<term>Playfulness</term>
<term>Plume gentille</term>
<term>Poetic work</term>
<term>Polemical poetry</term>
<term>Polemical rhetoric</term>
<term>Present investigation</term>
<term>Press universitaires</term>
<term>Protestante contre ronsard</term>
<term>Rahner</term>
<term>Randle cotgrave</term>
<term>Renaissance defense</term>
<term>Renaissance france</term>
<term>Rennes</term>
<term>Responce</term>
<term>Rhetorical strategy</term>
<term>Robert dictionnaire historique</term>
<term>Roberto</term>
<term>Ronsard</term>
<term>Same time</term>
<term>Scolar press</term>
<term>Second book</term>
<term>Shackleton bailey</term>
<term>Summa theologiae</term>
<term>Textual evidence</term>
<term>Thomas aquinas</term>
<term>Toronto press</term>
<term>Trans</term>
<term>True poet</term>
<term>Uvres</term>
<term>Vols</term>
<term>William heinemann</term>
<term>William morris</term>
<term>William pringle</term>
<term>Yale university press</term>
</keywords>
</textClass>
</profileDesc>
</teiHeader>
<front>
<div type="abstract" xml:lang="en">Abstract: Thanks in no small measure to the sixteenth-century French poet laureate Pierre de Ronsard, the adjective "gaillard" and its derivatives ("gaillardise" and "gaillardement") emerged to join the most semantically loaded and etymologically enigmatic words of the early modern French language. To the various meanings traceable to the term's Gallo-Roman and Celtic origins and faithfully recorded in the near-contemporary dictionaries, the Pléiade leader adds the ideas of nimble-wittedness, civility, and playfulness inspired by the Aristotelian moral concept of "eutrapelia." The present study not only exposes previously undetected yet copious textual evidence for this association, but it also reveals how Ronsard's eutrapelia-enhanced gaillardise shapes the rhetorical strategies at work in his polemical poetry and, further, contributes to his career-long ambition to bring definition to the "French" identity.</div>
</front>
</TEI>
<affiliations>
<list>
<country>
<li>États-Unis</li>
</country>
</list>
<tree>
<country name="États-Unis">
<noRegion>
<name sortKey="Campo, Roberto E" sort="Campo, Roberto E" uniqKey="Campo R" first="Roberto E." last="Campo">Roberto E. Campo</name>
</noRegion>
</country>
</tree>
</affiliations>
</record>

Pour manipuler ce document sous Unix (Dilib)

EXPLOR_STEP=$WICRI_ROOT/ChansonRoland/explor/ChansonRolandV7/Data/Main/Exploration
HfdSelect -h $EXPLOR_STEP/biblio.hfd -nk 000D75 | SxmlIndent | more

Ou

HfdSelect -h $EXPLOR_AREA/Data/Main/Exploration/biblio.hfd -nk 000D75 | SxmlIndent | more

Pour mettre un lien sur cette page dans le réseau Wicri

{{Explor lien
   |wiki=    ChansonRoland
   |area=    ChansonRolandV7
   |flux=    Main
   |étape=   Exploration
   |type=    RBID
   |clé=     ISTEX:E8874DAE32E4E49AD9D11D719E830A614031B7F6
   |texte=   Ronsard's Eutrapelian Gaillardise
}}

Wicri

This area was generated with Dilib version V0.6.39.
Data generation: Thu Mar 21 08:12:28 2024. Site generation: Thu Mar 21 08:18:57 2024